BKA-Brandenburger Kleist-Ausgabe Start Übersicht Suchen Kontakt Andere interessante Websites Institut für Textkritik e. V.

[ DOKUMENTE UND ZEUGNISSE ]

[ ]

S

Erich Schmidt (Hrsg.), H. v. Kleists Werke. Im Verein mit Georg Minde-Pouet und Reinhold Steig, 5 Bde. (Leipzig, Wien: Bibliographisches Institut [1904/05]), Bd. 5, 476

Ulrike v. Kleist an Henry Jacques Guillaume de Clarke, Berlin, 3. 4. 1807 (Entwurf)

Monsieur,

Je ne viens pas solliciter une faveur auprès de Votre Excellence, mais je viens demander justice. Je puis donc espérer qu’Elle daignera m’écouter et m’accorder ce que je demande; c’est lui rendre service à Elle même que de lui fournir l’occasion d’exercer des vertus qui lui sont chères.
Je me contente d’exposer simplement les faits, ils parlent assez d’eux mêmes.
Mon frère … est arrivé à Berlin vers la fin de Janvier; avec des passeports visés par les autorités Françoises; autrefois officier dans l’armée du Roi, il ne l’est plus depuis huit ans qu’il a demandé et obtenu son congé; il venoit de Koenigsberg où il avoit travaillé à la Chambre des Domaines comme volontaire, pour se former aux affaires de finance; et il comptoit se rendre à Dresde, afin d’y cultiver paisiblement les lettres et les arts qu’il aime; et auxquels il s’est voué; mais au lieu de pouvoir se rendre à la destination qu’il avoit choisie, il s’est vu arrêté ici sans raison à lui comme, sans examen préalable, et non seulement on l’a emmené comme prisonnier, mais on le traite comme s’il s’étoit rendu coupable de quelque délit et privé de la liberté, il languit dans un cachot au château de Joux.
Ces faits sont de la plus exacte vérité; je suis prête à les prouver, et à fournir à Votre Excellence tous les renseignemens qu’Elle demandera; et tous les témoins qu’Elle voudra entendre.
Je le répète, je demande justice; Votre Excellence est trop intéressée, Elle même, à ce que justice se fasse, pour que j’ajoute d’autres considérations à celle qui est toute puissante sur son ame généreuse.
Si Votre Excellence consulte la voix publique Elle pourra facilement apprendre, que mon frère n’est pas sans nom et sans réputation dans le monde littéraire en Allemagne, et qu’il est digne de quelque intérêt; mais Votre Excellence rendroit justice à l’homme le plus obscur et le plus ignoré, ainsi cette enquête seroit superflue, et Elle pardonnera cette réflexion à la tendresse d’une soeur affligée qui en perdant son frère a perdu ce qu’elle aime le plus au monde.
Veuillez donc Monsieur, porter la consolation dans mon ame et vous hâter de donner des ordres, pour que mon frère soit incessamment mis en liberté, et que le mal-entendu dont il a été la victime soit éclairci.
J’ai l’honneur d’etre avec la plus haute considération Monsieur De Votre Excellence la très humble et très obéissante servante.

[ S ]

[ ]

Copyright © 2000 by Institut für Textkritik e. V., Heidelberg
Letzte Aktualisierung 22-Jan-2003
[ Webdesign: RR 2000 ]